ДАЙДЖЕСТ
Изложение высшей сущности профессионального понимания древнекитайской медицины
Чэнь Син-сюань.
М., Издатель "Профит Стайл", 2002. -312 c., 2.500 экз.
Перевод с китайского Виногродского Б.Б.
Описание: В провинции Аньхуй из поколения в поколение появлялись известные врачи. Ещё в отдаленные времена Ханьской династии (206 г. до н.э.-220 г. н.э.: здесь и далее примечания переводчика) был известен знаменитый Хуа То (умер в 206 г., дата рожения неизвестна). Во времена династии Сун жил Чжан Гао (960-1279 гг.). Во времена Минской династии (1368-1644 гг.) были известны Ван Цзи, Фан Ючжи, Сунь И-куй, У Кунь, Цзян Гуань, Чжу И-линь. Ближе к современности, в период правления Цинской династии (1616-1911 гг.) широко известны Ван Ан, У Цянь, Чэн Линь, Чэн Го-пэн, Гу Ши-дэн, Чжэн Мэйцзянь; все эти врачи славились в народе. Существуют многочисленные трактаты в которых одинаково разработаны практические рецепты наряду с теоретической частью. Рецепты из этих трактатов применялись очень эффективно. Однако, невозможно даже сосчитать всех созданных трудов по медицине. В старые времена этим работам не уделялось особого внимания, поэтому многие из них исчезли не оставив следа, а другие были уничтожены во время войн и мятежей.
В настоящее время были собраны многочисленные труды по медицине, которые создавались в течении многих веков в провинциях Китая. Тщательнейшим образом отбирались материалы, которые располагались в наиболее логичном порядке так, чтобы ясно выражалась мысль. В книжных лавках и у антикваров отыскивались раритеты. А обнаруженные труды постоянно издавались по мере того, как приводились в подходящее для издания состояние. Изданные таким образом труды могли послужить в качестве справочных материалов по изучению древнекитайской медицины.
Свернутый текст
Книга «Изложение медицины» состоит из 16 глав. Автором-составителем книги является уроженец уезда Сисянь - Чэнь Вэнь-ю. Второе имя: Вэнь-ю Син-сюань, а прозвище - Гуань-цюань или Созерцающий Источник. Он является известным врачом, жившим во времена династии Цин в годы правления императора Цянь Луна под девизами Цянь Лун, Цзя Цин, Дао Гуан (Рост могущества, Приближение счастья, Свет истины). Сохранилось жизнеописание автора в Анналах Сисяньского уезда в рубрике «Врачи и гадатели». Книга называется «Изложение медицины», так как в ней излагаются материалы по различным темам, но не приводятся рассуждения о смысле.
Вэнь-ю изучил множество медицинских книг, а так как для изучающего медицину трудно прочитать их все, то автор, потратив несколько десятков лет, изучил более 300 источников, начиная с «Чудесной оси»(Лин-шу) и «Вопрсов об основах» (Су-вэнь) и кончая трудами современных ему врачей; в результате такой работы он собрал вместе множество высказываний, соединил и, выбрав самое основное, классифицировал, сопоставил, расставил их в нужном порядке и получил целый законченный трактат, который в таких трудах возник сам собой.
Имея в распоряжении такую книгу, получаешь возможность не тратить лишних усилий на случайные блуждания во множестве источников, а эффективно пользоваться главными материалами из всех книг. Однако, в связи с ограниченностью реальными историческими условиями, в данной работе могут существовать неизбежные пробелы и недостатки, которые нуждаются в исправлении и улучшении. Всвязи с верой в наваждение и
воздействие «нечистой» силы, в тексте встречаются отражения идеалистических взглядов. Однако это не способно испортить драгоценный камень, и добросовестный читатель сам разберется в предложенном материале.
Издание оригинала было осуществлено в 9-ый год правления под девизом «Свет истины «(Дао гуан) в 1829 г., однако экземпляра не сохранилось всвязи с бедствиями в военные годы. В 17-ый год под девизом правления «Свет и порядок»(Гуан сюй), в 1891 г., в уезде Цзинсянь, в Ханькоу, господин Чжу осуществил повторное издание,которое так же не сохранилось в целом виде. В данном издании в результате смешения двух предыдущих текстов было обнаружено 468 иероглифов, которые не совпадают между собой в прошлых изданиях, 9 иероглифов было по ошибке пропущенно, 14 иероглифов были написаны неправильно. В 20 местах иероглифы были перевернуты, а две страницы были помещены вверх ногами. Мы вернулись к текстам «Су-вэня»и «Лин-шу» и другим текстам для сопоставления с текстом оригинала. После длительной работы, мы подготовили текст книги к настоящему изложению.
В 1959 году народным издательством провинции Аньхуй (Ань-хуй жэнь минь чубаньшэ) было осуществлено издание прошивным способом традиционной китайской брошюровки на сюаньчэньской бумаге (специальная бумага из бамбуковых волокон для каллиграфии и живописи) удлиненными сунскими иероглифами. И этот, необходимый для изучения древнекитайской медицины, трактат содержит прекрасно отобранные материалы, которые расположены очень удобно для их практического пользования. Все лица, занимающиеся проблемами китайской медицины, единогласно дали этому труду высшую оценку.
Отредактировано SLAVA1 (11.02.2020 20:41)